推薦/惡魔人DEVILMAN crybaby片尾:今夜だけ 歌詞(隨便翻譯)

當我整人很emo的時候,我就會聽這首歌讓自己更emo,爽

如果你以為這是真的快樂結局,你就錯惹。

第九集的片尾曲《只有今夜》(日語:今夜だけ)由石野卓球和七尾旅人演唱,歌詞不負責翻譯,隨便翻翻。每次聽到這首歌都會無限的惆悵,或許這是不動明跟牧村夢裡的那個快樂結局與日常時光吧。

今夜だけ踊らせて 讓我只為今晚跳舞
今夜だけ黙らせて 今晚請閉嘴
今夜だけ打ち明けて 今晚就告訴我
今夜だけ踊らせて 讓我只為今晚跳舞

ああTinkle TinkleBellみたいに君は リズムに揺られ
哦,就像叮噹叮噹一樣,你隨著節奏搖擺

どんなにどんなに君が素敵か(始まらない…)
僕が教えてあげるよ
不管你有多優秀(我無法開始…)
我告訴你

今夜だけ踊らせて 讓我只為今晚跳舞
今夜だけ黙らせて(止められない…) 讓我今晚閉嘴(我無法停止…)
今夜だけ笑わせて 讓我笑一晚
今夜だけ踊らせて 讓我只為今晚跳舞

そうTinker TinkerBellみたいに(止められない…)
是的,就像叮噹叮噹(我無法停止…)
君はあたりをめぐる
你環顧四周

どんなに僕がおかしくなっても ねえ(止まらない…)
不管我有多瘋狂,嘿(不會停止…)
そばで笑ってくれよ
在我身邊笑

今夜だけ踊らせて(鳴り止まない)
讓我為今晚跳舞(它不會停止響起)
今夜だけ(鳴り止まない)
僅限今晚(鈴聲不會停止)

最後の夜は 最後のチャンス
最後一晚是最後的機會

最後の曲のあとで 最初に抱きしめよう
唱完最後一首歌,我們先擁抱一下

だけど鳴り止まない
但鈴聲不會停止

最後の夜は最後のチャンス
最後一晚是最後的機會

最後の曲のあとで最初に抱きしめたい
我想成為最後一首歌後第一個擁抱你的人

なのに(鳴り止まない…)
但是(鈴聲不會停止…)

鳴り止まない
它不會停止響起

spin-the-brand-new-lights
spin-the-brand-new-lights
spin-the-brand-new-lights
spin-the-brand-new-lights

ずっと(鳴り止まない)鳴り止まない
它永遠不會停止響鈴(它永遠不會停止響鈴)

spin-the-brand-new-lights
spin-the-brand-new-lights
spin-the-brand-new-lights
spin-the-brand-new-lights

今も ずっと鳴り止まない
它永遠不會停止響鈴

(以上僅由google翻譯,我只能用這樣的歌詞中,試圖理解那個眩光twinkle或brand new light 是什麼,如夢似真的夕陽之光,生命盡頭的最初與最後的一道光也不一定,惡魔人跟湯淺政明都是神。)

最新文章


留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *